Моє улюблене свято Новий рік на німецькій мові
Wie Neujahr – so das ganze Jahr, – heißt es im Volksglauben.
Die Tradition, den Silvesterabend in Gesellschaft zu verbringen, geht auf alte Ängste zurück.
In einer Gemeinschaft fühlten sich die Menschen stark genug und beschützt vor den bösen Geistern, die in den gefährlichen Nächten ihr Unwesen trieben. Silvester wird orakelt, gelärmt und gefeiert, damit der Rutsch in das neue Jahr gelingt, die bösen Geister flüchten und das Glück Einzug hält.
Mit dem letzten Glockenschlag um Mitternacht beginnt das neue Jahr
Um Mitternacht wird angestoßen und auf das neue Jahr getrunken.
Die Ansprache der Staatsoberhäupter ist seit langer Zeit ebenfalls Tradition. –
In Deutschland beim Essen gibt es für die meisten nur zwei Optionen: Raclette oder Fondue.
Pünktlich um 24 Uhr gibt es fast überall das Highlight der Nacht: fliegen die meisten Raketen und Böller in den Himmel.
So werden am Neujahrstag gern frische oder sogar neue Kleider angezogen, Schränke und Schubladen aufgeräumt, sich nicht gestritten, was sonst Streit über das ganze Jahr bringt, und viel gegessen, damit das Essen nicht ausgeht.
Твір на німецькій мові про Новий рік з перекладом
Народне повір’я говорить: як Новий рік зустрінеш, так його і проведеш.
Традиція – збиратися в останній день року в компанії має старі коріння. У компанії люди відчувають себе сильними і захищеними від злих духів, які в цю небезпечну ніч вели себе жахливо.
При зустрічі нового року займаються прогнозами, шумлять і святкують – так щоб вдалося добре увійти в Новий рік, і щоб злі духи рятувалися втечею, а удача при цьому прибувала.
З останнім ударом дзвону опівночі починається Новий рік. Опівночі всі піднімають келихи і п’ють за новий рік.
Виступ глави держави вже довгий час є традицією.
У Німеччині в більшості сімей готується щось з цих двох варіантів їжі: фондю, або ж раклет.
А рівно о 24 годині майже всюди можна спостерігати кульмінаційний момент ночі: в небо летять феєрферки.
– Таким чином, в перший день нового року потрібно одягатися в чистий (а краще – в новий) одяг, шафи і засувки повинні бути приведені в порядок, не можна сваритися – інакше весь рік пройде у сварках, і треба більше їсти – щоб їжа в будинку ніколи не закінчувалася.